• Опубликовано:

Нейросеть Google Translate научилась самостоятельно переводить между неизвестными языковыми парами

Будущее перевода — за искусственным интеллектом. Подобный переводчик есть в арсенале Microsoft, но и главный конкурент, Google Translate, не собирается сдаваться без боя. На днях инженеры-разработчики из Google провели любопытный эксперимент, в результате которого искусственный интеллект Google показал себя с неожиданной стороны.

Переводчик, созданный на технологиях Google Neural Machine Translation, сперва научили переводить с английского на японский и с английского на корейский, а потом предложили ему сделать перевод между японским и корейским и наоборот. На удивление машина справилась с задачей, причем, с приемлимым качеством. В настоящий момент Google Translate знает 103 языка, но благодаря новым методикам переводчик может без дополнительного обучения освоить еще 5253 пар.

google-translate

При этом нейросеть Google создала некое подобие третьего «внутреннего» языка. Разбирая этот феномен в Google обнаружили, что она сгруппировала не просто одинаковые фразы, а целые близкие по смыслу предложения из всех трех языков. Это означает, что нейросеть попыталась не просто сделать пофразовый перевод между языками, а найти какие-то общие закономерности и осмыслить язык.

Источник: engadget.com